Популярные запросы: Новостной центр, портал правительства, занятость

Астраханский поэт стал переводчиком уникального издания

В посольстве Республики Казахстан в Москве состоялась презентация «Антологии современной казахской поэзии». В новое издание, выпущенное в свет издательством Московского государственного университета, вошли произведения тридцати лучших современных поэтов соседней страны.

Среди ведущих российских поэтов-переводчиков, работавших над переложением стихотворений с казахского на русский, — известный астраханский литератор, председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Щербаков. В его переводах представлено творчество Серика Аксункарулы.

Уникальность «Антологии современной казахской поэзии» в том, что она издана одновременно на 6 языках ООН тиражом в 60 тысяч экземпляров и распространена среди университетов, библиотек и исследовательских центров в 93 странах мира. Причём переводы на другие языки были сделаны уже с переложений российских поэтов-переводчиков.

Помимо издательства Московского государственного университета, фолиант выпущен на английском языке издательством «Cambridge University Press», на арабском — издательством «Media Hub International», на испанском — издательством «Visor Libros», на китайском — «Издательством нации КНР», на французском — издательством «Michel de Maule».